简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

التفتيش على الأسلحة في الصينية

يبدو
"التفتيش على الأسلحة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 武器视察
أمثلة
  • وتمثل الحالة فيما يتصل باستئناف عمليات التفتيش على الأسلحة في العراق تحديا آخر.
    恢复在伊拉克的武器视察的情况,是另一种挑战。
  • وحتى الآن، قدمت البعثة 16 تقريرا عن التفتيش على الأسلحة إلى اللجنة.
    到目前为止,联利特派团已向委员会提交了16份武器视察报告。
  • ذلك أن ثلاثة عشر عاما من الجزاءات ضد العراق وعمليات التفتيش على الأسلحة هناك، ربما خلفت مشاعر متناقضة تجاه الأمم المتحدة.
    十三年来对伊拉克的制裁和武器检查可能会导致对联合国产生矛盾情绪。
  • ويعكف فريق التفتيش على الأسلحة النارية التابع لشرطة الأمم المتحدة بانتظام تفقد مستودعات أسلحة دائرة الأمن الخاص والشرطة الوطنية الليبرية.
    联合国警察火器检查小组定期视察特别安全局和利比里亚国家警察的军械库。
  • ولا بد أن يقترن التفتيش على الأسلحة بضمانات عراقية للمجتمع الدولي بأنه سيدمر ما لديه من أسلحة الدمار الشامل.
    武器视察必须有伊拉克对国际社会作出保障,即它将销毁它的大规模毁灭性武器。
  • ويلاحظ الفريق أوجه تباين في منهجية التفتيش على الأسلحة النارية التي يتبعها العنصر العسكري للبعثة وشرطة الأمم المتحدة.
    专家小组注意到联利特派团军事部分和联合国警察在火器检查办法方面存在不一致。
  • ومن أجل ضمان سلامة نظام حظر الأسلحة، من الأهمية بمكان ألا تحتوي تقارير التفتيش على الأسلحة النارية التي تعدّها البعثة أية أخطاء.
    为确保武器禁运制度的完整性,联利特派团火器检查报告不出现任何差错至关重要。
  • وقام فريقا التفتيش على الأسلحة النارية التابعان للعنصر العسكري وعنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بعمليات تفتيش رسمية لجميع مستودعات الأسلحة الحكومية في عام 2014.
    2014年,联利特派团军事和警察部分的火器检查组对所有政府军械库进行了正式检查。
  • وعملا بالقرار 1683 (2006)، تقوم بعثة الأمم المتحدة بعمليات التفتيش على الأسلحة والذخيرة المرسلة إلى ليبريا بموجب الإعفاءات التي تمنحها لجنة الجزاءات.
    根据第1683(2006)号决议,联利特派团视察了根据制裁委员会核准的豁免运入利比里亚的武器和弹药。
  • على الرغم من أن بعض السلطات الأيفوارية تعاونت بصورة رسمية، فإن تقارير عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بشأن حظر توريد الأسلحة بينت العديد من الحالات التي تم فيها عرقلة عمليات التفتيش على الأسلحة في الثكنات والمنشآت العسكرية.
    虽然科特迪瓦有些当局予以正式合作,但联科行动禁运监测报告概述了数次对军营和军事设施武器检查的阻扰。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2